No.075
Republic of Chad

チャド共和国

KIMONO制作者

高田 克也 Katsuya Takada

かつてはアフリカ最大の貯水量を誇ったチャド湖を裾に大きく描くことで、作者は湖を永遠に残しました。砂漠を照らす太陽と月、そして風が大胆にデフォルメされ、力強い輪郭で描かれています。自然のラクダが生息するエネディ山地の岩肌と、悠然と歩くラクダの様子が、多彩な茶系色、白とブルーとの対比で描かれ、とてもインパクトのある大作です。

L'artisan a pérénnisé le Lac Tchad, jadis connu pour son plus grand volume d'eau en Afrique, en le dessinant magnifiquement sur le bas du kimono. Le soleil et la lune qui brillent sur le désert ainsi que le vent sont déformés audacieusement avec contours intenses. C'est un grand œuvre à un fort impact qui met en contraste la surface du rocher du Massif de l'Ennedi où vivent des chameaux sauvages d'un côté, et ces chameaux qui marchent calmement de l'autre côté avec la gradation du brun, blanc et bleu.

OBI制作者

服部織物 Hattori Orimono Co., Ltd.

砂漠の砂紋を本金箔で織りあげた、豪華な手織りの作品です。

La ceinture est une toile luxeusement tissée à la main avec de veritables feuilles d'or qui illustre l'ondulation du désert.

Twitter Facebook instagram